2011/03/09

NYC - Yumetamago Lyric (Kanji, Romaji, English, Indonesia)




Yumetamago (ユメタマゴ)

Kanji
 
くやしくてながれたナミダも のりこえられるんだ
たくさんのやさしさに つつまれて いるんだね
今はまだ 知らないことばかり

ユメミルボクたちはね ユメタマゴ
一生懸命だから くじけたくない
なんども転がっても なんども立ち上がる
ゆっくりゆっくりつよくなっていこう

うれしくてこぼれたエガオで しあわせを運ぶよ
あこがれの世界なら ためいきのくもり空
明日には晴れわたるよ きっと

ユメミルボクたちはね ユメタマゴ
無現の可能性たちが あふれだしそう
きずつきやすいけれど ホントはつよいから
もうすぐもうすぐ ふりそそぐヒカリ

いつももらっている あたたかい気持ちは
ボクたちをそだてる きっときっと 大きくなるよ

ユメミルボクたちはね ユメタマゴ
失敗ばかりだけど あきらめないよ
なんどもアタックして このカラつきやぶる
かならずかならず 空へ羽ばたこう



Romaji


Takusan no yasashisa ni tsutsumarete irunda ne
Ima wa mada shiranai koto bakari

Yumemiru bokutachi wa ne yume tamago
Isshou kenmei dakara kujiketakunai
Nandomo korogattemo nandomo tachiagaru
Yukkuri yukkuri tsuyoku natte yukou

Ureshikute koboreta egao de shiawase wo hakobu yo
Akogare no sekai nara tameiki no kumori sora
Ashita ni wa harewataru yo kitto

Yumemiru bokutachi wa ne yume tamago
Mugen no kanousei tachi ga afuredashisou
Kizutsukiyasui keredo hontou wa tsuyoi kara
Mou sugu mou sugu furisosogu hikari

Itsumo moratteiru atatakai kimochi wa
Bokutachi wo sodateru
kitto kitto ookiku naru yo

Yumemiru bokutachi wa ne yume tamago
Shippai bakari dakedo akiramenai yo
Nandomo ATAKKU shite kono kara tsukiyaburu
Kanarazu kanarazu sora e habatakou

 


Translation

We're working hard to overcome all the regrets and tears
Covering them up with piles of good feelings
But even now, there are still things we don't know

What we see in our dreams is only the beginning
We don't want to fall apart, so we're giving it all we've got
Falling and rising again, over and over
Step by step, we'll keep getting stronger

We'll show our happiness through our smiles overflowing with joy
If the world keeps hoping
Then tomorrow the cloudy sky will be clear and bright

What we see in our dreams is only the beginning
Our infinite potential is overflowing
Even though we may get hurt easily, there's strength within us
Before long we'll be bathed in light

The warm feelings we're always getting
Are helping us grow, surely we'll become big and strong

What we see in our dreams is only the beginning
Even when faced with only failures, we won't give up
We'll keep attacking until we break away from here
Surely, surely, we'll fly straight to the sky




Terjemahan

Kita sedang bekerja keras untuk mengatasi semua penyesalan dan air mata
Menutupi itu dengan tumpukan perasaan yang baik
Tapi bahkan sekarang, masih ada hal-hal yang tidak kita ketahui.

Apa yang kita lihat dalam mimpi kita hanyalah awal
Kita tidak ingin berantakan, jadi kita memberikan yang kita miliki
Jatuh dan naik lagi, berulang
Langkah demi langkah, kita akan terus semakin kuat.

Kita akan menunjukkan kebahagiaan melalui senyum yang meluap dengan sukacita
Jika dunia terus berharap
Kemudian besok langit berawan akan jelas dan terang

Apa yang kita lihat dalam mimpi kita hanyalah awal
Potensi tak terbatas dipenuhi
Meskipun kita mungkin terluka dengan mudah, ada kekuatan dalam diri kita
Tak lama kita akan bermandikan cahaya

Perasaan hangat selalu kita dapatkan
Apakah membantu kita tumbuh, pastilah kita akan menjadi besar dan kuat

Apa yang kita lihat dalam mimpi kita hanyalah awal
Bahkan ketika dihadapkan dengan kegagalan saja, kita tidak akan menyerah
Kita akan terus menyerang sampai kita melepaskan diri dari sini
Tentu, pasti, kami akan terbang langsung ke langit...



No comments:

Post a Comment

KYAAAAA >_<!!!! HANYA KEBETULAN BUT MENYENANGKAN!!!

 
Behold... My Future
  I will marry Nakayama Yuma.  
  After a wild honeymoon, We will settle down in Hawai in our fabulous Shack.  
  We will have 1 kid(s) together.  
  Our family will zoom around in a Blue Toyota.
  I will spend my days as a English Teacher, and live happily ever after.  
 
whats your future