2011/03/10

NYC - Seishun Kippu Lyric (Kanji, Romaji, English, Indonesia)



Seishun Kippu (青春キップ)


やっと手に入れたんだ
Yatto teni iretanda
I finally obtained it
Akhirnya Aku memperoleh itu

僕が待ちに待った 『青春キップ』
Bokuga machi ni matta "Seishun Kippu"
The long awaited "adolescence ticket"
Yang ditunggu lama "tiket anak remaja"

長いレールの上 いま走り出す
Nagai re-ru no ueni ima hashiridasu
We start running on the long rail right now
Kita mulai berjalan pada rel panjang sekarang

明日へと続く路に 君が見える
Ashitaeto tsuzuku michini kimi ga mieru
On the road that leads to tomorrow, I see you
Di jalan yang mengarah pada besok, Aku melihat Kamu.


乗り込んで ほら!発車時間さぁ!
Norikonde hora! hassajikansa!
Get on! It's time to board!
Ayo segera! Sudah waktunya untuk naik.

待ち受ける路に期待 抱いて
Machiukeru michi ni kitai daite
Embrace the expectations that waits
Merangkul harapan yang menunggu

君と Runaway!
Kimi to Runaway!
Runaway with you!
Berlari jauh diri denganmu!


心揺れるザワメキ 止められない
Kokoro yureru zawameki tomerarenai
I can't stop the russle of my moving heart
Aku tidak bisa menghentikan Russle bergerak hatiku

誰も一人じゃないんだ 手をつないで
Daremo hitorijanainda tewotsunaide
No one is alone, let's hold hands
Tidak ada yang sendirian, mari kita berpegangan tangan

傷つけ傷ついたほど 優しくなれる
Kizutsuke kizutsuitahodo yasashikunareru
The more you hurt and get hurt, the kinder you become
Semakin Kau sakit dan terluka, sebelum menjadi baik

夢と共に 走り続けるのさぁ
Yumeto tomoni hashiritsuzukeru no sa
Continue running with your dreams
Lanjutkan berjalan dengan impianmu.


遠い 星の彼方
Tooi hoshi no kanata

To the star's sky far away
Untuk bintang langit jauh

どんな ステキな出逢いが訪れるのだろう 胸騒ぎ出す
Donna sutekina deai ga otozurerunodarou Munesawagidasu
I wonder what kind of great meetings will come, my heart races
Aku ingin tahu apa pertemuan besar akan datang, hatiku berbalapan.

かけがえのない君を 探しにゆこう
Kakegae no nai kimi wo sagashi ni yukou
I will go look for the irreplaceable you
Aku akan pergi mencari kau yang tak tergantikan.

夢のカケラを 集めるように
Mune no kakera wo atsumeruyouni

As if collecting the pieces of your dreams
Seakan mengumpulkan potongan impianmu

たとえば 宇宙旅行も いつかは
Tatoeba uchuuryokoumo itsukawa

For example, even a vacation to space
Sebagai contoh, bahkan ruang untuk liburan.
君と Flyaway!
Kimi to flyaway!

Flyaway with you!
terbang bersamamu Anda!


心躍るトキメキ 止められない
Kokoro odoru tokimeki tomerarenai
I can't stop the throb of my dancing heart
Aku tidak bisa menghentikan denyut jantungku yang menari

小さな恋が始まる こんな季節
Chiisana koiga hajimaru konna kisetsu

The season of this small love starting
Musim ini cinta kecil dimulai

悲しみ悲しんだほど 強くなれるよ
Kanashimi kanashindahodo tsuyokunareruyo
The more you become saddened, the stronger you become
Semakin Kau menjadi sedih, semakin kuat Kau menjadi

確かなのは 走り続ける事
Tashikananowa hashiri tsuzukerukoto

The only definite things is to continue running
Hal-hal yang pasti satunya adalah untuk terus berjalan


喜びも悲しみも 受け止めながら
Yorokobi mo kanashimi mo uketomenagara
Accepting both happiness and sadness
Menerima baik kebahagiaan dan kesedihan

春の日も秋の日も 風を感じて
Haru no hi mo aki no hi mo kaze wo kanjite
Feeling the wind of both spring days and autumn days
Merasakan angin baik hari musim semi dan hari musim gugur

夏の日も冬の日も 同じ季節めぐる
Natsu no hi mo fuyu no himo onaji kisetsu meguru
Summer days and winter days, We go through the same seasons
hari musim panas dan hari musim dingin, Kita melalui musim yang sama


ずっとそばで
Zutto sobade
Always near to you
Selalu dekat kepada Anda


傷つけ傷ついたほど 優しくなれる
Kizutsuke kizutsuitahodo yasashikunareru
The more you hurt and get hurt, the kinder you become
Semakin Anda sakit dan terluka, sebelum menjadi ramah

夢と共に 走り続けるのさぁ
Yume to tomo ni hashiritsuzukeru no sa
Continue running with your dreams
Lanjutkan berjalan dengan impianmu.

心揺れるザワメキ 止められない
Kokoro yureru zawameki tomarenai

I can't stop the russle of my moving heart
Aku tidak bisa menghentikan Russle bergerak hatiku

誰も一人じゃないんだ 手をつないで
Daremo hitorijanainda tewotsunaide
No one is alone, let's hold hands
Tidak ada yang sendirian, mari kita berpegangan tangan

気がつけば 僕はいま トンネル抜けて
Kigatsukeba bokuwaima tonnerunukete
When I realized it, I already went through the tunnel
Ketika Aku menyadari hal itu, Aku sudah pergi melalui terowongan

たどり着いた そこに 君の笑顔
Tadoritsuita sokoni kimi no egao
And in that place we reached, there was your smile
Dan di tempat kami tiba, ada senyumanmu.

走り続けよう ずっと
Hashiritsuzukeyou zutto..
Let's continue running together forever...
Mari kita terus berjalan bersama selamanya ...

No comments:

Post a Comment

KYAAAAA >_<!!!! HANYA KEBETULAN BUT MENYENANGKAN!!!

 
Behold... My Future
  I will marry Nakayama Yuma.  
  After a wild honeymoon, We will settle down in Hawai in our fabulous Shack.  
  We will have 1 kid(s) together.  
  Our family will zoom around in a Blue Toyota.
  I will spend my days as a English Teacher, and live happily ever after.  
 
whats your future